瞭解我者得智慧,我被瞭解得治療。
噗,他是放在譯註裡,還是大喇喇的放在全文中啊……
自己去書店看就知道,一直批評的話等下譯者跑來抗議。
噗,我這裡離書店很遠耶……我從來沒去看過別人對我譯的書的批評,沒事自己找那個碴幹嘛 :p (不過也是因為我譯的書不紅的緣故,大概要找批評也找不到 XD)
你到現在還沒學到有信仰的人是不太一樣?有空我再拿給你看好了。
我正在讀這本。坦白說,比起《超越生死門》這本還算好的。《超越生死門》裡的標題都譯得像佛經裡的偈一樣,科科。你上次問牙醫的事,我之前去看萬芳醫院那附近的一家「參代」還算不錯,不過做牙的話比別家貴很多。
To phyllis:我就是看到了超越生死門才更瞭解他的心態。談到牙齒,最近看到一個新東西,牙齒幹細胞培養,http://tw.myblog.yahoo.com/lojohnson99/article?mid=80&prev=117&next=76還蠻吸引人的,雖然沒有試過,但感覺至少比植牙還安全,自己的細胞所長出來的總是比較自然可靠,失敗了頂多也只是長不出來而已。
我看到書的末尾有當佛陀的工作進入尾聲,基督的真正工作,也就是基督的一生,就開始了。《超越生死門》也說到佛陀的證悟 譯者的比較應該是有原因的
張貼留言
7 則留言:
噗,他是放在譯註裡,還是大喇喇的放在全文中啊……
自己去書店看就知道,一直批評的話等下譯者跑來抗議。
噗,我這裡離書店很遠耶……
我從來沒去看過別人對我譯的書的批評,沒事自己找那個碴幹嘛 :p (不過也是因為我譯的書不紅的緣故,大概要找批評也找不到 XD)
你到現在還沒學到有信仰的人是不太一樣?
有空我再拿給你看好了。
我正在讀這本。坦白說,比起《超越生死門》這本還算好的。《超越生死門》裡的標題都譯得像佛經裡的偈一樣,科科。你上次問牙醫的事,我之前去看萬芳醫院那附近的一家「參代」還算不錯,不過做牙的話比別家貴很多。
To phyllis:我就是看到了超越生死門才更瞭解他的心態。
談到牙齒,最近看到一個新東西,牙齒幹細胞培養,http://tw.myblog.yahoo.com/lojohnson99/article?mid=80&prev=117&next=76
還蠻吸引人的,雖然沒有試過,但感覺至少比植牙還安全,自己的細胞所長出來的總是比較自然可靠,失敗了頂多也只是長不出來而已。
我看到書的末尾有
當佛陀的工作進入尾聲,基督的真正工作,也就是基督的一生,就開始了。
《超越生死門》也說到佛陀的證悟 譯者的比較應該是有原因的
張貼留言